Главная chevron_right Наука chevron_right Календарь научных мероприятий
Международная научная конференция «Русско-славянский диалог: язык, литература, культура»
Прикрепленные файлы
8-9 ноября Институт русского языка и культуры МГУ совместно с Институтом филологии и истории РГГУ провёл международную конференцию «Русско-славянский диалог: язык, литература, культура». Участниками мероприятия стали представители университетов из Москвы, Калуги, Санкт-Петербурга, Смоленска, Сургута, Твери, Челябинска, Южно-Сахалинска, а также зарубежные коллеги из Польши, Словакии, Хорватии, Чехии.
С приветствиями к участникам конференции выступили проректор МГУ имени М.В. Ломоносова К.В. Миньяр-Белоручев, профессор Задарского университета Рафаэла Божич, директор ИРЯиК МГУ профессор Е.Н. Ковтун. На связь с участниками вышла профессор Сахалинского государственного университета Елена Александровна Иконникова и прочитала доклад на тему «Торговая марка «Чурин» в русской литературе XX века».
На пленарном заседании 8 ноября прозвучали доклады профессора ИРЯиК Е.Н. Ковтун, профессора Карлова университета Марека Пршигоды, профессора филологического факультета МГУ Н.Е. Ананьевой, доцента Института филологии и истории РГГУ С.С. Скорвида и профессора факультета искусств МГУ О.С. Крюковой. 9 ноября на пленарном заседании с докладами выступили профессор Института славяноведения РАН Н.Н. Старикова, профессор Университета Св. Кирилла и Мефодия в Трнаве Е.М. Маркова, профессор филологического факультета МГУ К.В. Лифанов, ректор Тверского государственного университета Л.Н. Скаковская, доцент ИРЯиК МГУ В.А. Степаненко, профессор филологического факультета МГУ А.И. Изотов, профессор филологического факультета МГУ А.Г. Шешкен и доцент филологического факультета МГУ С.Н. Мещеряков.
Работа конференции продолжилась в трёх секциях. В первой секции («Сопоставительное изучение славянских литератур и культур») доклады были посвящены вопросам русско-славянских литературных и культурных контактов, образу России и русским реалиям в славянских произведениях, проблемам перевода церковных текстов на славянские языки, исследованиям восточнославянского фольклора, славянских литератур в синхронии и диахронии. Во второй секции («Славянские культурно-языковые исследования») речь шла об исследованиях современных славянских языков, их говоров и о проблемах сравнительного изучения русского языка и славянских языков. В третьей секции («Русская культура сквозь призму русского языка и литературы») прозвучали доклады о различных аспектах преподавания РКИ, а также о проблемах этнической идентичности, архетипе литературного героя, о различных аспектах изучения литературных произведений.
На заключительном заседании были подведены итоги конференции, а авторам докладов организаторы вручили сертификаты.