Здравствуй, Сахалин-2018!
13 сентября 20182-12 сентября 2018 года на Сахалине прошли мероприятия Международной научно-образовательной программы «Здравствуй, Сахалин!», разработанной в рамках реализации договора о сотрудничестве между МГУ имени М.В.Ломоносова, Сахалинским государственным университетом и Университетом г. Саппоро (Япония). По сравнению с прошлым годом программа включила в себя не только интенсивный курс русского языка для учащихся японских университетов, но и российско-японский научный семинар «Лицом к лицу: тайны взаимопостижения», а также методическое совещание, посвящённое преподаванию корейского и других восточных языков в российских школах.
Как и в прошлом году, интенсивный курс русского языка был разработан и проведен специалистами Института русского языка и культуры МГУ А.Н. Богомоловым, Ю.М. Рыжих, Е.Б. Яффе при помощи преподавателя СахГУ Е.В. Слепцовой. В течение десяти дней 42 студента, представляющие 14 японских вузов, занимались русским языком, знакомились с историческими и природными достопримечательностями Сахалина, встречались с российскими студентами и школьниками. Завершился интенсивный курс торжественной церемонией вручения сертификатов, на которой выступили Генеральный консул Японии в г. Южно-Сахалинске Рюити Хирано, проректор МГУ Т.В. Кортава и ректор СахГУ О.А. Фёдоров. Японские студенты подготовили небольшой концерт с русскими песнями и замечательной постановкой сказки «Колобок».
Впервые организованный в рамках программы «Здравствуй , Сахалин!» международный научный семинар «Лицом к лицу: тайны взаимопостижения» прошёл 11-12 сентября в Музее книги А.П. Чехова «Остров Сахалин». С докладами о взаимном влиянии русской и японской культур выступили члены делегации Московского университета: профессор Т.В. Кортава, профессор А.В. Леденев, доцент А.А. Забровский, старший преподаватель В.В. Частных, гости из Японии — профессор Университета г. Саппоро В.В. Жданов, профессор Токийского университета международных исследований Нумано Кёко и Республики Беларусь — профессор Белорусского государственного университета Н.Л. Блищ. Интересными были сообщения сахалинских исследователей: профессора СахГУ Е.А. Иконниковой и сотрудницы Музея книги А.П. Чехова Е.Н. Бачининой.
В рамках круглого стола «Творческая мастерская переводчика» выступила сахалинский исследователь и переводчик А.С. Никонова, а сотрудник Литературного музея Хоккайдо Кубота Хисаси вместе с сахалинской художницей Л. Асабиной представили изданный в Японии перевод русской сказки «Снегурочка».
Делегация МГУ во главе с проректором Т.В. Кортава побывала в одной из лучших школ Сахалина — Восточном лицее, где прошло совещание по вопросам преподавания корейского и других восточных языков. В совещании приняли участие учителя иностранных языков школ Южно-Сахалинска, преподаватели СахГУ, заместитель министра образования Сахалинской области С.А. Мирова.
Московский университет планирует и в дальнейшем развивать программу « Здравствуй, Сахалин!», сохраняя старые мероприятия и разрабатывая новые. В частности, обсуждаются планы проведения международных летних лагерей, в которых корейские, японские и китайские школьники будут изучать русский язык, а российские — восточные языки. Международный научный семинар, вызвавший на Сахалине большой интерес, расширится за счёт привлечения студентов и молодых исследователей. Ставший популярным среди японских студентов интенсивный курс русского языка в будущем сможет привлечь на Сахалин учащихся из других стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
На сайте МГУ можно посмотреть полный фоторепортаж.